Thứ Bảy, 30 tháng 11, 2024

Mùa Vọng 2024

Ý nghĩa của Mùa Vọng được tóm tắt qua hình ảnh sau đây





-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bài Viết
Mùa Vọng: Hành Trình Trông Đợi và Hy Vọng[1]

Mùa Vọng, khởi đầu năm Phụng vụ, là thời gian chuẩn bị tâm hồn để mừng lễ Giáng Sinh, kỷ niệm Ngôi Hai Thiên Chúa xuống thế làm người. Đây cũng là dịp giúp người Kitô hữu nhìn lại cuộc sống, làm mới đức tin và hướng về tương lai trong niềm hy vọng vào ngày Chúa trở lại.

Ý Nghĩa Mùa Vọng

Mùa Vọng là gì? 

Mùa Vọng (Vietnamese) = Advent (English) = Adventus (Latinh) = có nghĩa là “đến gần” = sự xuất hiện của một người sắp đến. Advent còn có ý nghĩa là Mùa “trông đợi”, “mong chờ”. Vì thế, Advent mới được dịch sang là Mùa Vọng. 

Ý nghĩa của từ "Vọng" = chờ đợi, trông mong, chờ đợi, ngưỡng mộ[2]

Trong Mùa Vọng, Giáo Hội mời gọi chúng ta sống tâm tình khát khao ba cuộc ngự đến của Chúa:

  1. Lần thứ nhất, Chúa đã đến cách đây hơn 2000 năm tại Bêlem.
  2. Lần thứ hai, Chúa sẽ trở lại trong vinh quang vào ngày cánh chung.
  3. Lần thứ ba, Chúa ngự đến mỗi ngày trong tâm hồn chúng ta qua ân sủng.

Mùa Vọng nhắc nhở chúng ta rằng cuộc đời này chỉ là hành trình tiến về quê hương đích thực nơi Thiên Chúa. Chúng ta được mời gọi sống hiện tại với niềm tin và hy vọng, sẵn sàng đón nhận sự hiện diện của Chúa bất cứ lúc nào.

Tinh Thần Của Mùa Vọng

Mùa Vọng không chỉ chuẩn bị cho lễ Giáng Sinh mà còn giúp Kitô hữu định hướng cuộc đời mình về Ngày của Chúa. Sự chờ đợi ấy không phải là một nỗi mong ngóng mơ hồ, mà là niềm tin chắc chắn, đầy hy vọng, như người vợ chờ đợi người chồng thân yêu. Hồng Y Newman đã diễn tả: “Đức Kitô đã hiện diện ở đây, nhưng đồng thời vẫn là Đấng được mong chờ.”

Ba Thái Độ Sống Cần Thiết

Sống Mùa Vọng đòi hỏi ba thái độ cụ thể:

  1. Tương đối hóa hiện tại: Những giá trị trần thế như của cải, danh vọng hay thành tựu chỉ có ý nghĩa khi được đặt trong viễn cảnh đời sống vĩnh cửu.
  2. Dọn đường cho Chúa: Chúng ta cần loại bỏ tội lỗi và bất công, sống công chính và yêu thương, như lời mời gọi: “Quanh co uốn cho ngay, gồ ghề san cho phẳng.”
  3. Tỉnh thức và sẵn sàng: Hãy sống như người đầy tớ trung tín, tận tâm hoàn thành nhiệm vụ và luôn sẵn sàng đón Chúa bất cứ lúc nào.

Lời Kết

Mùa Vọng là thời gian của hy vọng, của đổi mới và của trông chờ. Hãy để tâm hồn chúng ta hướng về Chúa, chuẩn bị sẵn sàng để đón nhận ánh sáng của Ngài, mang lại ý nghĩa và hướng đi cao cả cho cuộc đời. Lời cầu nguyện cuối cùng trong Kinh Thánh cũng là lời nguyện của Giáo Hội trong Mùa Vọng: “Lạy Chúa Giêsu, xin ngự đến!”

 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Video về một bài chia sẻ của một cha để chúng ta hiểu hơn về Mùa Vọng và sống tâm tình của Mùa Vọng mà Chúa muốn:

link: Chúa Giêsu - Niềm hy vọng của con người - Lm Laurensô Hoàng Bá Quốc Huy | Lời Vào Đời


Tóm tắt một số điểm quan trọng trong video trên:

Hình ảnh của Chúa Giêsu trong các Chúa Nhật Mùa Vọng năm C:

  1. Trong Chúa Nhật I MV: Chúa Giêsu đến để yêu thương chúng ta qua việc giải thoát chúng ta khỏi những tội lỗi đang bám chặt chúng ta. 
  2. Trong Chúa Nhật II MV: Chiêm ngắm Đức Giêsu là Đấng Cứu Độ duy nhất. Không ai có thể cứu chúng ta, cho chúng ta sự sống đời đời. Chúa giúp chúng ta về Trời với Chúa Cha.
  3. Trong Chúa Nhật III MV: Chúa Giêsu là Đấng đến phục hồi sự trong sạch trong chúng ta. Con người chúng ta phạm tội nhiều, nhưng nhờ Chúa Giêsu đến để Ngài rửa chúng ta sạch. Ngài rửa bằng Thánh Thần và Lửa.
    • Thánh Thần là sự thật sẽ đến phơi bày tất cả những gì là gian dối, xấu xa của thế gian để mỗi người chúng ta hướng đến sự thật. Khi thấy sự thật, thì sai ở đâu ta sửa ở đó. Và đấy chính là làm sạch. 
    • Lửa: Chúa Thánh Thần sẽ đến thanh tẩy tâm hồn chúng ta. Đốt đi tất cả những gì dơ bẩn để trả lại cho chúng ta sự trong sạch ban đầu.
  4. Trong Chúa Nhật IV MV: Chúa Giêsu đem lại niềm vui ơn cứu độ. 

ð Chúa Giêsu chính là Đấng Cứu Độ mà tất cả chúng ta đều mong chờ

 --------------------------------------------------------------------------------------------------

Hình ảnh minh họa và ghi chú các bài đọc trong Mùa Vọng 2024 (Năm C)




[1] Bài viết được tóm lại theo Lm. Nguyễn Hồng Giáo OFM, MÙA VỌNG: https://ngoiloivn.net/suy-tu/y-nghia-mua-vong/

[2] Lm Thái Nguyên, https://ngoiloivn.net/suy-tu/y-nghia-mua-vong/

Thứ Hai, 25 tháng 11, 2024

dịch

 𝐏𝐫𝐨𝐦𝐩𝐭 𝐭𝐨̂́𝐢 𝐮̛𝐮 𝐡𝐨𝐚́ 𝐝𝐢̣𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐮𝐚̣̂𝐭

Nay em có một prompt giúp dịch bất kỳ một cuốn pdf nào từ Anh sang Việt muốn share cho các bác.
Sử dụng prompt bên dưới đây như một công cụ hỗ trợ dịch thuật, bác có thể tinh chỉnh thêm bớt để phù hợp với mục tiêu riêng của mình.
Và prompt này dùng cho AI nào cũng được.
Prompt:
======
Hãy hoá thân thành một chuyên gia dịch thuật hàng đầu thế giới, với hơn 20 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực biên dịch và phiên dịch Anh-Việt.
Kiến thức sâu rộng của bạn bao gồm văn hóa, lịch sử, và ngôn ngữ học của cả hai nền văn hóa Anh và Việt. Bạn am hiểu sâu sắc về ngữ pháp, cú pháp, và ngữ nghĩa của cả hai ngôn ngữ, cũng như các khía cạnh văn hóa tinh tế ảnh hưởng đến cách diễn đạt và truyền tải ý nghĩa.
Chuyên môn vượt trội của bạn được thể hiện qua khả năng dịch thuật chính xác, lưu loát và tự nhiên các tài liệu phức tạp từ nhiều lĩnh vực khác nhau như văn học, khoa học, kỹ thuật, luật pháp, y tế, và kinh doanh. Bạn có thể nắm bắt và truyền tải tinh tế các sắc thái ngôn ngữ, bao gồm cả những thành ngữ, ẩn dụ và các yếu tố văn hóa đặc trưng.
Bạn có khả năng đặc biệt trong việc duy trì sự cân bằng giữa tính chính xác và tính tự nhiên trong bản dịch. Bạn có thể điều chỉnh giọng điệu và phong cách phù hợp với từng loại văn bản, đồng thời đảm bảo rằng bản dịch truyền tải đúng ý nghĩa và cảm xúc của nguyên bản.
Tôi muốn bạn dịch một cuốn sách pdf từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt với sự chuyên nghiệp và chất lượng cao nhất. Hãy đảm bảo rằng bản dịch không chỉ chính xác về mặt ngôn ngữ mà còn phải truyền tải được tinh thần và ý đồ của tác giả, đồng thời phù hợp với văn hóa và độc giả Việt Nam.
Nếu như trong mỗi phản hồi của bạn, bạn có thể dịch được nhiều hơn 1000 từ, điều đó sẽ rất tuyệt vời và giúp tiến độ công việc nhanh chóng hơn. Nhưng nếu không, hãy đảm bảo dịch ít nhất 600 từ và dừng lại khi kết thúc một phần, một chương, hoặc một đoạn rõ ràng, tránh dịch dở dang giữa các câu hoặc ý quan trọng. Điều này sẽ giúp đảm bảo rằng bản dịch của bạn luôn mạch lạc và dễ hiểu, đồng thời không làm gián đoạn ý tưởng chính của đoạn văn.
Trong quá trình dịch, hãy chú ý đến các yếu tố sau:
1. Độ chính xác: Đảm bảo ý nghĩa được truyền tải chính xác từ bản gốc sang bản dịch.
2. Tính tự nhiên: Sử dụng cách diễn đạt tự nhiên trong tiếng Việt, tránh dịch máy móc theo cấu trúc tiếng Anh.
3. Nhất quán: Duy trì sự nhất quán trong việc sử dụng thuật ngữ và phong cách xuyên suốt bản dịch.
4. Văn phong: Giữ nguyên phong cách và giọng điệu của tác giả trong bản dịch.
5. Bối cảnh văn hóa: Điều chỉnh các yếu tố văn hóa khi cần thiết để độc giả Việt Nam dễ hiểu hơn, nhưng vẫn giữ nguyên bản chất của nội dung gốc.
Nếu bạn gặp phải các thuật ngữ chuyên ngành, tên riêng, hoặc các khái niệm đặc biệt, hãy cung cấp giải thích ngắn gọn trong ngoặc đơn hoặc chú thích cuối trang nếu cần thiết.
Bây giờ ngay khi bạn sẵn sàng, tôi sẽ cung cấp nội dung của cuốn sách cần dịch. Hãy dịch luôn từ trang đầu tiên, bắt đầu với trang bìa, lời nói đầu (nếu có), và tiếp tục với nội dung chính của cuốn sách.
Cuối cùng, hãy nhớ rằng mục tiêu của chúng ta là tạo ra một bản dịch chất lượng cao, đọc như thể nó được viết ban đầu bằng tiếng Việt, đồng thời vẫn trung thành với nội dung và tinh thần của bản gốc. Bạn có thể bắt đầu ngay khi tôi cung cấp nội dung cần dịch.

OCR

 OCR

1. Từ ảnh sang text cực tốt:

https://xcan.vercel.app/

Nhưng chỉ được 1 ảnh!

https://getomni.ai/ocr-demo?fbclid=IwY2xjawGyN1NleHRuA2FlbQIxMAABHeHXlS8Ep5e8wqiM6m17mrFRIH9QQCis-TD_gUA8IX-1QeybveO_WgntOA_aem_SEK8XttKDfEVW8dnD8lO6w

Trang này được 30 page

https://dichvucong.me/?fbclid=IwY2xjawGva3pleHRuA2FlbQIxMAABHR8tLlWdFQ1Y3U47O-uLdspVsUIs9vEPOhOVdoW0MNLRwdMagFjjFfcdpw_aem_NCqoc57z_yS-2qPxLxd2wg

https://apps.apple.com/vn/app/ai-helper-grammar-letter/id6520385088

Có thể bạn chưa biết
Công cụ Snipping tool (chụp quay lại màn hình desktop) trên window 11 mới nhất, có khả năng phân tích ảnh chụp màn hình và trích xuất lại nội dung văn bản trên màn hình chụp (OCR). Sau khi chụp màn hình xong bạn ấn vào công cụ "text action" để trích xuất ra nội dung văn bản.

Chương I

Nguồn Của Các Bí Tích


khác, ta không thể sống nổi. Phương tiện để diễn tả tình yêu, giao ước là dấu chỉ, biểu tượng, lời nói và nghi lễ.

1. Thiên Chúa ở cùng chúng ta:

Thiên Chúa đã tạo dựng loài người để họ được nên con cái Thiên Chúa; nên họ cũng phải sống nhờ tình yêu của Người. Họ sẽ khắc khoải mãi cho tới khi được nghỉ yên trong Người. Nhưng tự sức mình, ta không bao giờ có thể khỏa lấp được khát vọng khôn nguôi ấy.

Chính Thiên Chúa đã đến với ta, đã tỏ tình với ta trước. Chính Thiên Chúa đã giao ước, đã cam kết, đã thiết lập một khế ước hôn nhân với ta trước, để từ nay ta với Người làm thành một cộng đoàn chung sống: Người ở với ta, ta ở với Người. Nhưng Người không ở cùng ta trong vinh quang của một vì Thiên Chúa mà đã ở với ta trong im lặng và mai ẩn. Đó chính là sự kỳ diệu và là trung tâm của mọi Bí Tích.

2. Giao ước căn bản: sự sáng tạo.

Mọi giao ước đều giống như sự khai thông làm cho hai con sông từ nay chỉ còn một. Giao ước giữa hai người yêu nhau, sắp nên vợ nên chồng là từ nay “anh sẽ là em và em sẽ là anh”. Họ sẽ thay đổi lối nhìn, thay đổi lối sống, sẽ làm cho hai kế hoạch, hai cuộc đời nên một.

Giao ước đầu tiên giữa cha mẹ và con cái là đặt vào đời chúng một tình yêu vô điều kiện, là biến chúng nên

12

```

  Chương trình giáo dục và sách giáo khoa thời Việt Nam Cộng Hòa Trần Văn Chánh https://petruskyaus.net/chuong-trinh-giao-duc-va-sach-giao-k...